钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫

快科技 2021-11-26

vr

320 字丨阅读本文需 1 分钟

随着“元宇宙”概念的火爆,沉沦已久的“虚拟现实(Virtual Reality,VR)”再度回到公众视野。

其实,相较元宇宙的虚无缥缈,VR技术早已落地,只是受限于高昂的设备,难以普及。

你知道吗?VR作为20世纪发展起来的一项全新实用技术,早在20世纪90年代初,钱学森就给它起了个“灵境”的名字,非常具有意境。

资料显示,1990年11月27日,钱学森在写给汪成为院士的信中提到,“Virtual Reality”中文译名可以是“人为景境”或“灵境”,并表示他“特别喜欢‘灵境’,中国味特浓”。

此外,在1993年7月3日的信中,钱学森还指出,“灵境”技术及多媒体能大大拓展人脑的知觉,使人进入前所未有的新天地。

报道称,钱学森认为,“灵境”技术的产生和发展将扩展人脑的感知和人机结合的体验,使人与计算机的结合进入到深度结合的时代。

网友直呼:

钱老那一批老科学家是神仙级别的人物

这个真的是中国科学家的浪漫

作者:随心来源:快科技

免责声明:凡注明来源本网的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,欢迎转载,注明出处本网。非本网作品均来自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如您发现有任何侵权内容,请依照下方联系方式进行沟通,我们将第一时间进行处理。

0赞 好资讯,需要你的鼓励
来自:快科技
0

参与评论

登录后参与讨论 0/1000

为你推荐

加载中...